TOPICS
searchカテゴリー選択
chevron_left

カテゴリーを選択しなおす

cancel

洋書 新着記事

NEW POST help
  • 洋書に出てくる英語表現0130:eat someone’s dust【おすすめ英語フレーズ編113】

    「洋書に出てくる英語表現」の第130回は、フレーズ編の第113回として「eat someone's dust」を取りあげます。Eat someone's dustの意味と由来直訳すると、「埃を食べる」となります。この表現は、自動車レースや競馬などで後ろを走る車や馬が前を走る車や馬...

    読者になる
  • 思わずうひゃ、って言っちゃったよ。でもそれ、私?

    伏見稲荷を参拝した折に、脇にそれた丘で、旨げでタバコを吸っている“大学生くらいのオトコのコ”を見かけた。地べたには前にも誰かが吸っていたような吸い殻がいく...

    Kmit

    本の棚

    読者になる
  • クイズで上達!洋書の英語25:洋書に出てくる英語表現0121〜0125

    「クイズで上達!洋書の英語」シリーズの第25回は、これまでに紹介した「洋書に出てくる英語表現」の0121から0125を復習します。ただ記事を読んで納得して終わるのではなく、使える英語としてモノにするために是非クイズ問題を活用してください。それでは始めましょう!選択問題洋書に出てく...

    読者になる
  • 10月の散歩。学校。セントラルパークの紅葉。かぼちゃ。

    今秋からオールバーチャルのクラスを取っています。さすがにちょっと大変になってきましたが、久しぶりに学生に戻って楽しい。こちらアメリカでの話になりますが、学生、留学生が大幅減となり、教育機関、商業スクール問わず、一般向けのオンライン学習のプログラムを始めているところが多いです。ローカル情報であれこれチェックしてみると面白い教室が見つかるかもしれません。完全リモートのバーチャルクラスだと無駄な時間は一...

    こぶり

    過ぎ去りしdays

    読者になる
  • 洋書に出てくる英語表現0129:a bone to pick【おすすめ英語フレーズ編112】

    「洋書に出てくる英語表現」の第129回は、フレーズ編の第112回として「a bone to pick」を取りあげます。A bone to pickの意味と由来直訳すると、「取り除くべき骨」となります。この表現は、「洋書に出てくる英語表現0127」で取り上げた「bone of co...

    読者になる
  • 【読了】Dracula

    By Bram Stokerとうとう読みました。ドラキュラです。星5つつけました!子供の頃にホラー好きの母親がテレビでドラキュラの映画を見ていて、私はただただ怖がっていた事を覚えております。あの時に見たドラキュラ伯爵とこの本で描かれているドラキュラ伯爵の外見が違うのには驚きましたが、この違いも面白かったです。1番、え?と思ったのは、ドラキュラ伯爵の吐く息が臭い事…。トワイライトのエドワードの吐く息が臭かったらベラ...

    ずらっぺ

    ずらっぺの読了記録 洋書も和書も

    読者になる